Französisch-Deutsches Wörterbuch

3700 Einträge insgesamt

Teil 4: FACH-WORTSCHATZ · 559 Einträge

Das Wörterbuch besteht aus insgesamt 4 Wortschatz-Gruppen:


A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · UNTEN
  1. à peine = kaum
  2. à jamais = für immer
  3. à l'air libre = im Freien
  4. à fond = gründlich, ganz gehörig
  5. à point = fast durchgebraten
  6. à vrai dire = eigentlich
  7. abat-jour m = Lampenschirm
  8. abattre = fällen, niederschlagen
  9. abbé m = Abt, Priester
  10. aberration f = Abweichung, Verirrung
  11. abîme m = Abgrund, Kluft, unendliche Tiefe
  12. abondant = reichlich, fruchtbar
  13. acceptation f = Annahme, Akzept
  14. accroissement m = Anwachsen, Steigen, Erhöhung
  15. accroître = steigern, vergrößern
  16. accumulation f = Anhäufung
  17. acquérir = kaufen, erwerben, anschaffen
  18. administratif = Verwaltungs-
  19. adolescent m = Jüngling, unreifer Bursche
  20. adorable = anbetungswürdig
  21. adultère = ehebrecherisch, Ehebrecher
  22. affaiblir = entkräften, abschwächen, dämpfen
  23. affliger = betrüben
  24. agrafe f = Spange
  25. agrément m = Zustimmung, Bewilligung, Genehmig.
  26. alimentaire = Nähr-, zur Ernährung gehörig
  27. amas m = Anhäufung, Menge
  28. amasser = anhäufen, aufhäufen, zusammentragen
  29. ambiance f = Stimmung (Atmosphäre)
  30. angine f = Angina
  31. animé = belebt
  32. apeuré = eingeschüchtert, furchtsam
  33. appendicite f = Blinddarmentzündung
  34. appétissant = appetitlich
  35. aqueux = wässerig, wasserhaltig
  36. ardeur f = Feuer, Eifersucht, Sehnsucht, Hitze
  37. argent liquide m = Bargeld
  38. associer = zugesellen, fig. verbinden, verein.
  39. assoupir = betäuben, einschläfern
  40. assurer l'intérim = Vertretung machen (Arbeit)
  41. athlétisme m = Leichtathletik
  42. au comptant = gegen Barzahlung, gegen bar
  43. au sein de = inmitten, im Kreise von
  44. au hasard = aufs Geratewohl, planlos, ziellos
  45. aube f = Morgendämmerung, Tagesanbruch
  46. audacieux = kühn, gewagt
  47. auriculaire = zum Ohr gehörig
  48. aurore f = Morgenröte, Erwachen, Morgenstunde
  49. avant-coureur m = Vorbote, Vorläufer, Vorreiter
  50. avoir l'air égaré = verstört aussehen
  51. avoir l'habitude = an etwas gewöhnt sein
  52. ballade f = Ballade
  53. ballant = schlenkernd
  54. baptême m = Taufe
  55. barbu = bärtig
  56. baromètre m = Barometer
  57. barrage m = Staudamm, Wehr
  58. battement m = Schlagen, Klopfen, Pulsschlag
  59. bébête = albern, doof
  60. bec de gaz m = Gasbrenner, Gaslaterne
  61. bélier m = Widder
  62. bénéficier = Vorteil, Nutzen ziehen (aus etw.)
  63. béquille f = Krücke
  64. berceau m = Wiege, Laube
  65. béret m = Baskenmütze
  66. berger m = Hirte, Schäfer, Schäferhund
  67. bergerie f = Schafstall
  68. bienveillant = wohlwollend
  69. bienvenue f = freundlicher Empfang, glückl. Anku.
  70. biscotte f = Röstbrotschnitte
  71. blafard = bleich, fahl
  72. blanchisserie f = Wäscherei
  73. bonnet de bain m = Badekappe
  74. bouffi = aufgedunsen, verquollen
  75. bouffir = anschwellen, auftreiben
  76. bougre m = Kerl
  77. bouquin m = Schmöker, Buch (umgangssprachl)
  78. bourse f = Stipendium
  79. brevet m = Mittlere Reife
  80. brin m = Sproß, Halm
  81. broder = sticken, ausschmücken, ausmalen
  82. brume f = dichter Nebel
  83. c'est le mot propre = das ist das passende Wort
  84. cabas m = Strohkorb, Einhole-Korb
  85. cafard m = Heuchler, Denunziant, Petzer
  86. cafard = scheinheilig, heuchlerisch
  87. caféine f = Koffein
  88. cajoler = liebkosen
  89. calcin m = Kesselstein
  90. cambriolage m = Einbruch
  91. camp m = Lager
  92. candidature f = Bewerbung
  93. caniveau m = Rinnstein, Gosse, Abflußrinne
  94. carnet m = Notizbuch
  95. casanier m = Stubenhocker
  96. cauchemar m = Alp, Alptraum, quälender Gedanke
  97. caverne f = Höhle
  98. cela m'afflige = das geht mir sehr nahe
  99. centenaire m = Hundertjähriger
  1. certes = sicher, gewiß
  2. céruléen = himmelblau
  3. chandelier m = Leuchter
  4. chandelle f = Kerze
  5. chantonner = halblaut vor sich hin singen
  6. charlotte f = Apfelbrei m. geröst. Brotschnitten
  7. charrue f = Pflug
  8. chatouiller = kitzeln, angenehm berühren
  9. chauve-souris f = Fledermaus
  10. chêne m = Eiche (Baum)
  11. chenille f = Raupe
  12. chignon m = Haarknoten
  13. chimie f = Chemie
  14. chimiste m = Chemiker
  15. chirurgie f = Chirurgie
  16. chirurgien m = Chirurg
  17. choeur m = Chor
  18. chouette f = Schleiereule
  19. ci-après = nachfolgend, nachstehend
  20. ci-dessus = obig, obengenannt, weiter oben
  21. citadin m = Städter, Stadt-
  22. clairsemé = dünngesät, spärlich, dünn, licht
  23. cocher = ankreuzen
  24. code postal m = Postleitzahl
  25. collège m = Realschule, weiterführende Schule
  26. collimater = ins Visier nehmen, visieren
  27. colloque m = Gespräch, Unterredung
  28. commercial = Handels-, Geschäfts-, geschäftlich
  29. comprimé m = Tablette
  30. comprimer = komprimieren, zusammenpressen
  31. comptabilité f = Buchführung, Buchhaltung
  32. comptant = bar
  33. concevoir = konzipieren, erdenken, ersinnen
  34. conclusion f = Schlußfolgerung
  35. concurrencer = Konkurrenz machen, konkurrieren
  36. conducteur m = Fahrer
  37. conformité f = Gleichförmigkeit, Übereinstimmung
  38. connexe = verknüpft, zusammenhängend, verbun.
  39. consciencieusement = gewissenhaft
  40. consentement m = Zustimmung, Einwilligung, Genehm.
  41. consister = bestehen (aus etwas)
  42. consommer = verzehren, konsumieren, verbrauchen
  43. contemplation f = Betrachtung
  44. contrat m = Vertrag, Übereinkunft
  45. correspondance f = Briefwechsel, Korrespondenz
  46. correspondancier m = Korrespondent
  47. correspondant = entsprechend, passend
  48. cotisation f = Beitrag
  49. coup de foudre m = Blitzschlag
  50. coup de soleil m = Sonnenbrand
  51. coureur m = Läufer, Rennfahrer
  52. couturière f = Schneiderin, Näherin
  53. crever de chaleur = vor Hitze umkommen
  54. d'emblée = auf Anhieb, ohne weiteres, gleich
  55. dactylo m/f = Schreibkraft
  56. de suite = in der Folge
  57. débarquer = landen, ausladen, abschieben
  58. débit m = Absatz, Vertrieb, Geschäft
  59. débiteur m = Schuldner
  60. débordement m = Überschwemmung, Flut (fig)
  61. déborder = hinausragen über, überwältigen
  62. déboucher = entkorken
  63. décevoir = enttäuschen, hintergehen
  64. décidément = entschieden, sicherlich (adv)
  65. déclin m = Verfall
  66. décongeler = auftauen (cuis)
  67. défaite f = Niederlage
  68. dégel m = Tauwetter, Auftauen
  69. délai m = Frist, Bedenkzeit, Aufschub, Verzug
  70. demeure f = Aufenthaltsort, Wohnung
  71. démontage m = Auseinandernehmen
  72. démontrer = demonstrieren, darlegen, erläutern
  73. dénommer = benennen, namentlich aufführen
  74. département m = Abteilung
  75. dès...que = von...an, gleich mit, bereits
  76. désemballer = auspacken
  77. désespoir m = Verzweiflung
  78. désobéir = ungehorsam sein
  79. désolé = trostlos
  80. désoler = aufs tiefste betrüben
  81. destiner = bestimmen
  82. détaler = ausreißen, türmen, abhauen
  83. dévoiler = entschleiern, enthüllen, aufdecken
  84. digestion f = Verdauung
  85. digne de foi = glaubwürdig
  86. diligence f = Sorgfalt
  87. diluer = mit Wasser verdünnen
  88. dilution f = Verdünnung
  89. discernement m = Unterscheidungsvermögen
  90. discordance f = Mißton
  91. disponibilité f = Verfügbarkeit
  92. disponibilités f/pl = Geldmittel, Liquidität, Gelder
  93. disponible = verfügbar, vorrätig, flüssig
  94. distributeur m = Auslieferer, Handelsvertretung
  95. distribution f = Vertrieb, Absatz, Verteilung
  96. divergence f = Abweichung
  97. diverger = von etwas abweichen
  98. division f = Division, Teilung
  99. doigt auriculaire m = kleiner Finger
  100. domestique m/f = Dienstbote, Dienstmädchen
  101. dose f = Dosis, gehöriges Maß
  102. due = schuldig, gebührend, vorschriftsm.
  1. éblouir = verblüffen, blenden
  2. ébranler = erschüttern
  3. échange m = Austausch
  4. éclat de rire m = schallendes Gelächter
  5. écoeurer = anwidern, abstoßen
  6. écran m = Leinwand, Kaminschirm
  7. éditer = ein Werk herausgeben, verlegen
  8. effectuer = verwirklichen, leisten
  9. efficace = wirksam
  10. efficacement = wirksam (adv)
  11. égaré = verlaufen, verirrt, verfahren
  12. égarer = irreleiten, verwirren
  13. électeur m = Wähler
  14. élection f = Wahl (pol.)
  15. élevage m = Viehzucht
  16. elle parle très haut = sie spricht sehr laut
  17. embuer = anlaufen
  18. émettre = ausstrahlen, senden, in Umlauf br.
  19. emploi m = Stellung, Beschäftigung
  20. en tant que = in der Eigenschaft als
  21. en vertu de = kraft, vermöge, aufgrund
  22. en conséquence = folglich, dementsprechend, daher
  23. en pleine forme = in Hochform
  24. en qualité de = in der Eigenschaft als, als
  25. encombrant = sperrig
  26. enfant délicat m = zartes, schwächliches Kind
  27. énoncé m = Wortlaut, Aussage, Durchsage
  28. énoncer = darlegen, aussprechen, berichten
  29. enregistrement m = Eintragung, Registrierung
  30. enthousiasme m = Begeisterung
  31. entre autres = unter anderem
  32. éphémère = vergänglich, kurzlebig
  33. épopée f = Epos
  34. éprouver = empfinden, verspüren
  35. équilibré = ausgewogen, ausgeglichen
  36. équipe f = Mannschaft
  37. équivalence f = Gleichwertigkeit
  38. équivalent = gleichwertig
  39. escalope f = Schnitzel
  40. établissements m/pl = Firma, Niederlassung
  41. étalement m = Verteilung, Staffelung
  42. étang m = Teich, Weiher
  43. exagérer = übertreiben
  44. excès m = Übermaß, pl. Übertreibungen
  45. exploiter = betreiben, ausbeuten, gewinnen
  46. exportation f = Export, Ausfuhrhandel
  47. fabuleux = erdichtet, märchenhaft
  48. fac f = Uni (umgangssprachl.)
  49. face à face = von Angesicht zu Angesicht
  50. faculté f = Fakultät
  51. faillite f = Konkurs
  52. faire l'expérience = Experiment machen
  53. faire de l'oeil = zuzwinkern
  54. faire mine de = so tun als ob
  55. faire du cafard = Trübsal blasen
  56. faute d'impression f = Druckfehler
  57. faute de = mangels
  58. favoriser = begünstigen, fördern, ankurbeln
  59. fermeture-éclair f = Reißverschluß
  60. ferroviaire = Eisenbahn- (adj)
  61. fertilité f = Fruchtbarkeit
  62. fibre f = Faser
  63. fibre f = Faser
  64. fiche f = Zettel
  65. fiente f = Vogelmist, Vogelkot
  66. fil de fer m = Draht, Eisendraht
  67. filet à provisions m = Einkaufsnetz
  68. filtrer = filtern, durchsickern, hindurchdri.
  69. fiscal = steuerlich, Steuer-
  70. foin m = Heu
  71. fonction f = Aufgabe, Funktion
  72. formulaire m = Vordruck, Formblatt, Formular
  73. formule f = Formel, Modell, Formular, Methode
  74. foulard m = Seidenschal, seidenes Halstuch
  75. fournisseur m = Lieferant
  76. francophone m = Französischsprachiger
  77. gagner sa vie = seinen Lebensunterhalt verdienen
  78. gendre m = Schwiegersohn
  79. gérer = leiten, führen, verwalten
  80. gilet m = Weste
  81. gîte m = Unterkunft, Fundort, Lager
  82. godasse f = Latschen, alter Schuh
  83. gosse m/f = Bengel, Göre
  84. griffonner = hinkritzeln
  85. grisonner = grau werden, ergrauen
  86. gruyère m = Schweizer Käse
  87. guichet m = Schalter, Fahrkartenschalter
  88. hagard = verstört, scheu (Blick)
  89. handicapé = behindert, verhaltensgestört
  90. huitième m = Achtel
  91. huître f = Auster
  92. humer = tief einatmen
  93. hypothèse f = Hypothese, Annahme, Voraussetzung
  94. il ne nous faut rien = wir brauchen nichts
  95. impalpable = unfühlbar, ganz fein
  96. importation f = Einfuhr, Import
  97. imprésario m = Manager
  98. impressionnant = beeindruckend
  1. incomber = obliegen
  2. incompréhension f = Verständnislosigkeit
  3. inconvénient m = Nachteil
  4. indemnité f = Entschädigung, Schadenersatz
  5. indépendant = selbständig, unabhängig
  6. indéterminé = unbestimmt, unendlich
  7. indulgence f = Nachsicht
  8. infliger = verhängen, auferlegen
  9. ingrédient m = Zutat, Bestandteil
  10. instable = unbeständig, labil, fahrig
  11. intégrité f = Unversehrtheit, Unbescholtenheit
  12. intestin = innerlich
  13. jadis = ehemals, früher, einst
  14. jambon m = Schinken
  15. joindre les mains = die Hände falten
  16. jouer aux courses = beim Rennen spielen
  17. journalier = alltäglich
  18. kit m = Set, Satz, vorgefertigtes Teil
  19. lâche = feige
  20. laisse f = Leine
  21. laisser de côté = beiseite lassen
  22. langage familial m = Umgangssprache
  23. les bras ballants = tatenlos
  24. levure f = Bierhefe
  25. lièvre m = Hase
  26. limite f = Grenze, Abgrenzung, Höchstgrenze
  27. limpide = klar, durchsichtig
  28. lisible = leserlich, fig. lesenswert
  29. literie f = Bettzeug
  30. livrable = lieferbar
  31. livraison f = Lieferung
  32. locataire m = Mieter(in)
  33. lors de = anläßlich, zur Zeit, bei
  34. lot m = Los, Anteil, Schicksal, best.Menge
  35. lucide = licht, hell, klar (auch Verstand)
  36. lueur f = Schimmer
  37. maint = mancher, manche, manches
  38. maintenir = aufrechterhalten, behaupten
  39. majuscule f = Großbuchstabe
  40. maladresse f = Ungeschicklichkeit
  41. malaise m = Unbehagen, fig. Not
  42. malice f = Bosheit, boshafter Streich
  43. malsain = ungesund, gesundheitsschädlich
  44. manquement m = Verstoß, Verletzung
  45. manuel = Hand-
  46. manuel m = Handbuch, Lehrbuch
  47. marais m = Moor, Morast, Sumpf
  48. marbre m = Marmor
  49. matière première f = Rohstoff
  50. mazout m = Heizöl
  51. menuisier m = Tischler, Schreiner
  52. mi-figue = halb im Scherz
  53. mie f = Krume
  54. minéral m = Mineral, Gestein, Mineralstoff
  55. modération f = Milderung, Abschwächung, Mäßigung
  56. moineau m = Sperling, Spatz
  57. monter une tente = ein Zelt aufstellen, aufschlagen
  58. monument m = Baudenkmal, Sehenswürdigkeit
  59. moule m = Form, Modell, Muster, Vorbild
  60. moustachu = schnurrbärtig, mit einem Schnurrb.
  61. municipalité f = Stadtverwaltung
  62. muraille f = Gemäuer, Stadtmauer, Burgmauer
  63. murmurer = murren, murmeln
  64. narine f = Nasenloch
  65. natte f = Zopf
  66. navet m = Steckrübe, weiße Rübe
  67. ne pas trop = nicht allzusehr
  68. ne...point = durchaus nicht
  69. néant m = Nichts, Nichtigkeit
  70. neige fraîche f = Neuschnee
  71. notion f = Kenntnis, Vorstellung, Begriff
  72. nourrice f = Amme, Kinderfrau
  73. nutritif = nahrhaft
  74. nutrition f = Ernährung
  75. obligation f = Verpflichtung, Verbindlichkeit
  76. or = nun (aber)
  77. ôter = wegnehmen, nehmen, ausziehen (Klei)
  78. ouvrage m = Arbeit, Werk, Buch
  79. paille f = Stroh(halm)
  80. pain complet m = Schrotbrot, Vollkornbrot
  81. parcourir un livre = ein Buch flüchtig lesen
  82. parcourir = durchreisen, durchfahren
  83. parenthèses f/pl = Klammern ()
  84. participant m = Teilnehmer
  85. participation f = Teilnahme, Anteil, Beteiligung
  86. particulièrement = besonders, eigentlich (adv)
  87. partie f = Partei, Teil, Bestandteil
  88. passable = leidlich, ziemlich gut, erträglich
  89. peintre m = Maler
  90. peluche f = Plüsch
  91. péniblement = beschwerlich, mühselig, peinlich
  92. perception f = Wahrnehmung, Steuereinnahme, F.Amt
  93. percer = durchstechen, durchlöchern,-bohren
  94. permanent = beständig, ständig, Dauer-
  95. personnel m = Personal
  96. pétrole m = Erdöl, Petroleum
  97. phalange f = Fingerglied
  98. phare m = Leuchtturm, Scheinwerfer
  99. phénomène m = Phänomen, Erscheinung
  100. pince à linge f = Wäscheklammer
  101. pince à cheveux f = Haarklammer
  102. pincer = zwicken, kneifen
  103. pinède f = Kiefernwald
  104. plante du pied f = Fußsohle
  105. plaque f = Schild
  106. poireau m = Lauch, Porree
  107. population f = Bevölkerung
  108. postface f = Nachwort
  109. pot-au-feu m = Suppenfleisch, Fleischtopf
  110. pouce m = Daumen, große Zehe
  111. pourvoir = vorsorgen für etw, für jem. sorgen
  112. pratique f = Praxis, praktische Erfahrung
  113. pratiquement = in der Praxis, praktisch
  114. préavis m = Vorankündigung, Kündigungsfrist
  115. prendre des mesures = Maßnahmen ergreifen
  116. prêtre m = Priester
  117. prière f = Gebet, Bitte
  118. priver = entziehen (jem etw)
  119. prix de revente m = Wiederverkaufspreis
  120. proie f = Raub, Beute
  121. propriété f = Eigentum, Eigenart, Landbesitz
  122. protégé m = Schützling
  123. protéine f = Eiweiß, Protein
  124. provenir = herrühren, stammen, herkommen
  125. puissance f = Macht, Gewalt, Kraft, Stärke
  126. puissant = einflußreich, mächtig, stark
  127. pureté f = Reinheit
  128. quintal m = Zentner
  1. rabatteur m = Treiber
  2. rabattre = herunterklappen, glattstreichen
  3. rame f = Ruder, Bohnenstange, Wagenreihe
  4. rangé = ordentlich, solide
  5. rapporteur m = Berichterstatter
  6. rapprocher = näher heranrücken, vergleichen
  7. ravissant = entzückend
  8. rechercher = suchen
  9. réclamer = fordern, beanspruchen
  10. recommandation f = Empfehlung, Einschreiben
  11. recommander = empfehlen, einschreiben lassen (P)
  12. réduit en = vermindert um
  13. régir = regeln
  14. rejoindre = wieder zusammenfügen, -treffen
  15. remarque = das heißt
  16. remboursement m = Rückvergütung, Rückzahlung, Erstat.
  17. remède m = Arzneimittel, Hausmittel
  18. remplissage m = Belegung, Füllung, Ausfüllen
  19. rendre l'âme = den Geist aufgeben
  20. renfermer = einschließen
  21. répondre de qn/qc = bürgen für, haften für (Präp)
  22. réputation f = Ruf, öffentliches Ansehen
  23. résiliation f = Kündigung, Rücktritt
  24. résilier = kündigen, rückgängig machen
  25. résoudre = entscheiden, beschließen, auflösen
  26. revente f = Wiederverkauf, Weiterverkauf
  27. rigoureux = unerbittlich, peinlich genau
  28. s'agglutiner = verwachsen, anheilen, ankleben
  29. s'amincir = sich verjüngern, dünner werden
  30. s'assombrir = sich verfinstern, mißmutig werden
  31. s'attarder = sich verspäten, zurückbleiben
  32. s'attendre = sich auf etwas gefaßt machen
  33. s'écouler = abfließen, sich verlaufen
  34. s'égarer = sich verirren, sich verlaufen
  35. s'élever = sich erheben
  36. s'engager = sich verpflichten, zusagen
  37. s'équilibrer = sich ins Gleichgewicht bringen
  38. s'étirer = sich ziehen, sich dehnen
  39. s'introduire = eindringen, sich einschleichen
  40. s'observer = sich vorsehen, auf sich achten
  41. s'obstiner à = darauf bestehen zu
  42. sablier m = Sanduhr
  43. sablon m = Streusand, feiner Sand
  44. sachet m = Säckchen
  45. sacrifice m = Opfer, Opfergabe
  46. sacrifier = opfern, hingeben, preisgeben
  47. saint m = Heiliger
  48. salé = salzig, fig. beißend, scharf
  49. saleté f = Schmutz, Unsauberkeit, Unrat
  50. salubre = gesundheitsfördernd
  51. sans saveur = fade
  52. sapin m = Tanne
  53. saucière f = Soßenschüssel
  54. sauvage = wild, ungesittet, scheu
  55. saveur f = Geschmack, fig. Reiz
  56. scientifique = wissenschaftlich
  57. scier = sägen
  58. se soulever contre = sich erheben gegen
  59. se hisser = sich aufschwingen
  60. se déclarer = ausbrechen (Feuer, Krankheit)
  61. se glisser = sich einschleichen
  62. se tuer = Selbstmord begehen
  63. se résoudre à = sich entscheiden, entschließen zu
  64. se vouer = sich einer Sache hingeben
  65. se succéder = aufeinanderfolgen
  66. se rétracter = sich zusammenziehen
  67. se traîner = sich mühsam dahinschleppen
  68. se récurer = sich abscheuern, abreiben
  69. se soucier = sich kümmern, sich Gedanken machen
  70. se confesser = beichten
  71. se produire = sich zeigen, geschehen, entstehen
  72. se dissimuler = sich verstecken
  73. selon moi = meines Erachtens
  74. sévère = streng
  75. sinistre = unheilverkündend, erschreckend
  76. soins m/pl = Bemühungen, Pflege
  77. sot m = Dummkopf, Narr
  78. soulever la question = die Frage aufwerfen
  79. sourcilleux = streng, kleinlich, pedantisch
  80. speaker m = Sprecher, Ansager
  81. sponsor m = Sponsor, Förderer, Geldgeber
  82. studio m = Einzimmerappartement
  83. substituer = ersetzen durch etwas, stellvertret.
  84. succéder = jemandes Stelle einnehmen
  85. superficie f = Fläche
  86. superflu = überflüssig
  87. superviser = überwachen, beaufsichtigen, überpr.
  88. supplier = anflehen, inständig bitten
  89. sur mesure = nach Maß
  90. surpeuplé = überbevölkert, überfüllt
  91. surpeuplement m = Übervölkerung, Überfüllung
  92. susceptible = empfänglich für, geeignet
  93. syndicat m = Gewerkschaft
  94. tactile = fühlbar, Tast-
  95. tandis que = wohingegen, während
  96. tas de fumier m = Misthaufen
  97. taximètre m = Taxameter, Zähler im Taxi
  98. teneur f = Tenor, Inhalt, Gehalt
  99. tenir en respect = in Schach halten
  100. tenir conseil = Kriegsrat halten
  101. tirer parti = Vorteil/Nutzen ziehen
  102. toile f = Leinen, Leinwand
  103. tombe f = Grab, Gruft, Grabhügel
  104. tomber mort = sterben, vom Schlag getroffen werd.
  105. torrent m = reißender Bergbach, Sturzbach
  106. torride = brennend heiß, tropisch
  107. tortue f = Schildkröte
  108. touffe f = Büschel, Gruppe
  109. tourment m = Marter, Kopfzerbrechen, Qual
  110. tout de même = trotzdem
  111. toutou m = Wauwau
  112. toux f = Husten
  113. trac m = Lampenfieber
  114. tracas m = Plage, Schererei, Unannehmlichkeit
  115. tracasser = schikanieren, zusetzen
  116. trafiquant m = Schwarzhändler, Schieber
  117. trafiquer = Schwarzhandel treiben, pantschen
  118. transférer = übertragen, überführen
  119. trombone m = Büroklammer, Posaune
  120. vedette f = Star
  121. véhicule m = Beförderungsmittel, Fahrzeug
  122. vergette f = kleine Rute, Eisensprosse
  123. vernis m = Firnis, Lack, Glasur
  124. vertu f = Tugend
  125. vétuste = abgenutzt, veraltet
  126. vignoble m = Weinberg
  127. violacé = ins Violette übergehend
  128. vitre embué f = beschlagene Fensterscheibe
  129. volet m = Fensterladen, Klappe
  130. vouer = widmen, weihen, geloben
  131. yoga m = Joga
  132. zut! = verflixt! scher dich fort!

OBEN A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V

Nafoku Natur- und Fotokunst
© 2000 Sabine Rennwald All rights reserved