- n'importe qui = irgendwer
- naissance f = Geburt
- naître = geboren werden, entstehen
- nappe f = Tischtuch
- naturel = natürlich (adj)
- ne...personne = niemand
- ne...ni...ni = weder...noch...noch
- nécessaire = nötig, notwendig, erforderlich
- net = sauber, rein, klar, deutlich
- nettoyer = putzen, säubern, reinigen
- nid m = Nest
- nommer = ernennen, benennen, nennen
- nord m = Norden
- nouvelle f = Neuigkeit, Nachricht, Novelle
- nul = nichtig, ungültig
- numéro m = Nummer, Größe
- nylon m = Nylon
- objet m = Objekt, Gegenstand, Inhalt
- obliger à = zwingen (mit Präp)
- obscur = dunkel, finster, unklar
- observer = beobachten, befolgen, einhalten
- occasion f = Gelegenheit, Anlaß, Veranlassung
- occuper = beschäftigen, besetzen, einnehmen
- officier m = Offizier, Beamter
- offre f = Angebot
- offrir = anbieten, schenken
- ombre f = Schatten, Dunkelheit, Finsternis
- ongle m = Nagel (Finger-, Zehen-)
- opinion f = Meinung
- opposer = gegenübersetzen, -stellen, -halten
- or m = Gold
- ordinaire = gewöhnlich, üblich
- origine f = Herkunft, Ursprung, Anfang
- oser = wagen, sich trauen
- outil m = Werkzeug
- page f = Buchseite, Blatt
- pâle = blaß, bleich, trübe
- par jour = täglich
- par ici = hierher
- par conséquent = folglich, infolgedessen
- pardonner = vergeben, verzeihen
- parent m = Verwandter
- paresseux = faul
- parfait = vollkommen, tadellos (adj)
- parfois = manchmal, gelegentlich
- parole f = Wort, Rede, Sprache
- part f = Anteil, Teil, Seite
- partager = teilen, verteilen
- passage m = Durchgang, Durchfahrt, Durchreise
- passion f = Leidenschaft, Liebe
- pâtes f/pl = Teigwaren
- patience f = Geduld
- patrie f = Vaterland, Heimat
- patte f = Pfote, Tatze, Klaue
- peau f = Haut
- peigne m = Kamm
- peindre = malen, anstreichen, schildern
- peinture f = Malerei, Gemälde, Darstellung
- pendre = hängen, aufhängen
- permettre = erlauben, gestatten
- peser = wiegen, abwägen, reiflich überlegen
- petit-fils m = Enkel
- petit pain m = Brötchen
- petit déjeuner m = Frühstück
- petite cuiller f = Teelöffel
- petite-fille f = Enkelin
- peuple m = Volk, Nation
- peut-être = vielleicht
- phrase f = Satz
- pièce f = Stück, Teil, Zimmer
- pierre f = Stein, Gestein
- pitié f = Mitleid, Erbarmen
- placer = setzen, stellen, legen
- plaindre = beklagen, bedauern
- plaine f = Ebene, Flachland
- plaire = gefallen
- planter = anpflanzen, bepflanzen mit
- plein = voll, gefüllt (adj)
- pleuvoir = regnen
- plier = falten, biegen, zusammenlegen
- plonger = tauchen
- pluie f = Regen
- plutôt = eher, lieber, vielmehr
- poche f = Tasche
- poésie f = Dichtung, Dichtkunst
- poids m = Gewicht, Bedeutung
- pointe f = Spitze
- poisson m = Fisch
- poitrine f = Brust
- poli = höflich, glatt, blank
- populaire = volkstümlich, beliebt
- port m = Hafen, Porto, Fracht
- porte-monnaie m = Geldbeutel
- portefeuille m = Brieftasche
- portière f = Wagentür, Autotür
- poser une question = eine Frage stellen
- posséder = besitzen, beherrschen (Sprache)
- possession f = Besitz
- pot m = Topf, Kanne
- poule f = Huhn, Henne
- poulet m = Hühnchen, Hähnchen
- pousser un cri = einen Schrei ausstoßen
- poussière f = Staub
- pouvoir m = Können, Macht, Kraft, Gewalt
- précieux = kostbar
- préférer = vorziehen, bevorzugen
- prendre un billet = Fahrkarte, Eintrittskarte lösen
- prénom m = Vorname
- préparation f = Vorbereitung
- préparer = vorbereiten
- près de = in der Nähe von, bei
- présence f = Anwesenheit, Gegenwart
- prêter = ausleihen, verleihen
- prévoir = vorhersehen
- prier = beten, bitten
- probable = wahrscheinlich, vermutlich (adj)
- profession f = Beruf
- profond = tief, tiefgründig
- progrès m = Fortschritt
- projet m = Plan, Entwurf
- prolonger = verlängern, ausdehnen
- promettre = versprechen
- prononcer = aussprechen
- proportion f = Verhältnis, Proportion
- proposer = vorschlagen, anbieten
- prouver = beweisen, zeigen
- provoquer = herausfordern, hervorrufen
- prudent = vorsichtig
- public = öffentlich, allgemein (adj)
- quai m = Uferstraße, Bahnsteig
- quantité f = Menge
- quart m = Viertel, Viertelliter, -pfund
- quartier m = Stadtviertel, Mondviertel
- quelque part = irgendwo
- queue f = Schwanz, Stiel, Zugende
- raconter = erzählen, berichten
- ranger = aufräumen, einreihen, aufstellen
- rapide = schnell, lebhaft, reißend
- rappeler = erinnern
- raser = rasieren, streifen, fam.:langweilen
- réception f = Empfang, Aufnahme
- recevoir = empfangen, erhalten, aufnehmen
- recherche f = Suche, Nachforschung
- recommencer = wieder beginnen, von neuem anfangen
- réfléchir = überlegen, nachdenken
- refuser = verweigern, ablehnen
- regard m = Blick, pl: Aufmerksamkeit
- régime m = Staatsform, Ordnung, Diät
- règle f = Regel, Vorschrift, Lineal
- régler = regeln, erledigen, Radio einstellen
- regret m = Bedauern, Reue
- regretter = bedauern, bereuen
- régulier = regelmäßig, gleichmäßig, geordnet
- réjouir = erfreuen
- remarquer = bemerken, wahrnehmen
- remercier = danken
- remplir = füllen, ausfüllen
- rencontre f = Begegnung, Treffen, Gefecht
- rendre = zurückgeben, wiedergeben
- renoncer = verzichten, etwas aufgeben
- reposer = ruhen, liegen, begraben sein
- reprocher = vorwerfen, vorhalten
- respirer = atmen, Luft holen
- ressembler = ähneln, gleichen
- rester = bleiben, übrig sein
- retard m = Verspätung, Verzögerung
- retenir = zurückhalten, sich merken
- retourner = umkehren, zurückschicken
- retrouver = wiederfinden, wiedererkennen
- réunion f = Zusammenkunft, Vereinigung
- réussir = gelingen, Erfolg haben
- rêve m = Traum
- réveil m = Wecker, Erwachen, Aufwachen
- révéler = enthüllen, offenbaren
- revenir = zurückkommen, zurückkehren
- rêver = träumen
- revoir = wiedersehen, treffen
- riche = reich
- rideau m = Vorhang, Gardine
- ridicule = lächerlich
- rien d'autre = nichts anderes
- risquer = wagen, aufs Spiel setzen, riskieren
- rivière f = Fluß, Nebenfluß
- riz m = Reis
- robe f = Kleid, Gewand
- rond m = Kreis, Serviettenring
- rôti m = Braten
- roue f = Rad
- rougir = rot werden, erröten
- route f = Landstraße, Reiseweg
- rude = rauh, grob, hart, mühsam
|